В 1970-х годах открылся новый порог музыкальной истории, и светят, до сих пор любимые, хиты «Sugar Me» и «Ding-A-Dong» стали яркими представителями этого времени. Первая песня, «Sugar Me», была выпущена в 1972 году британской певицей Lynsey de Paul, и встретиться с успехом во многих странах мира. Эта мелодичная композиция с оригинальным текстом и романтичной музыкой стала символом 1970-х годов и получила множество признаний.
Вторая песня, «Ding-A-Dong», была представлена нидерландской группой Teach-In на конкурсе Евровидение в 1975 году, и стала победителем. Написанная на английском языке и исполненная на нидерландском, эта энергичная песня была настоящим хитом и стала настоящим символом 1970-х годов. Текст песни «Ding-A-Dong» говорит о желании ночью быть вместе, и о том, что только любовь может нас насытить.
История этих песен тесно связана с их авторами. Песню «Sugar Me» придумал и спел Lynsey de Paul, а композицию «Ding-A-Dong» написали Алена Апина (Поль Мурат), Александр Насыров и Поль мурат (под псевдонимом Линси де Пол). Оба трека стали главными хитами в свое время и до сих пор звучат в караоке барах и на радио.
Вместе эти песни создают неповторимую атмосферу 1970-х годов. Ночные лунные светят, слова лишь подходят к ночи, исчезают в зарослях серых будней. Песни «Sugar Me» и «Ding-A-Dong» стали популярными не только благодаря ярким мелодиям, но и благодаря образам, которые говорит этот текст. Рыжая певица Lynsey de Paul с рыжей головой, глаза говорит «Я верю в эту песню». Под забытыми лунными ночами любви и мечтательных ночей мы открыли место, где каждый может почувствовать настоящие хиты.
Содержание
- Текст песни Алена Апина и Мурат Насыров — Эти лунные ночи
- Оригинальный текст и слова песни Эти лунные ночи
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Эти лунные ночи исполнителя Алена Апина и Мурат Насыров
- Хиты 1970-х: Какова история песен «Sugar Me» и «Ding-A-Dong»
- Линси де Поль (Lynsey de Paul) — «Sugar Me» 1972
- TEACH-IN — «Ding-A-Dong» 1975
- Moonlit nights
- Насыров — Апина Эти лунные ночи серых дней короче
- Похожие песни
- Текст песни Мурат Насыров — Лунные ночи Алена Апина + Мурат Насыров
Текст песни Алена Апина и Мурат Насыров — Эти лунные ночи
В свете лунной ночи
На долгие года
Рыжая леди и парень
Только вдвоём среди звезд
Линси, наливай чай!
Я торопиться не спеши,
Будем с тобою чуть-чуть
В лунные ночи встречать рассвет
Источник: amalgama-lab.com
Поль нашёл место для нас,
Завтра вместе в синий свет неба,
Наши дни полны сухофруктов,
Птицы петь не стесняются
И мы говорим ночью только лунной,
Счастливцы в лунной полночи.
Только ты и я держим, да нам всем хорошо!
Источник: amalgama-lab.com
Лунная любовь лишь одна в твоём сердце лишь
Я буду жить лишь этой любовью, родная, лишь твоей
Лунная любовь лишь одна в твоём сердце лишь
Я орёл без крыла, но такая же сильная!
Перевод песни Эти лунные ночи — Алена Апина и Мурат Насыров
Наши слова, как волна,
Открывают двери квартиры.
Поль говорит где-то на русском:
«Только в лунную ночь будем счастливы!»
И я не пою вслух, только ману тебя в ночи
Ты такая рыжая ночь, а я такой ночной бесмыслицы
Твой перевод песен — мой оригинальный жест
Смотрят квадратные глаза наших друзей
Верю в это, в наших звёздах прямо
Обо мне весть тебе прилетит уже давно.
Там, где любовь создала язык —
Все песни и слова создали мы «Sugar me»
Лунная любовь лишь одна в твоём сердце лишь
Я буду жить лишь этой любовью, родная, лишь твоей
Лунная любовь лишь одна в твоём сердце лишь
Я орёл без крыла, но такая же сильная!
Наши слова, как волна,
Открывают двери квартиры.
Поль говорит где-то на русском:
«Только в лунную ночь будем счастливы!»
Лунная любовь лишь одна в твоём сердце лишь
Я буду жить лишь этой любовью, родная, лишь твоей
Лунная любовь лишь одна в твоём сердце лишь
Я орёл без крыла, но такая же сильная!
Авторы | Музыка | Текст |
---|---|---|
Алена Апина | Мурат Насыров | Поль Мьел |
На счастие пришли сюда! | Румыния предложили «ne buch» (?) | |
Алена | Апиной | И Мурат |
Оригинальный текст и слова песни Эти лунные ночи
Оригинальная песня с названием «Эти лунные ночи» была написана и исполнена российской певицей Аленой Апиной. Эта песня стала хитом 1972 года и получила широкую популярность.
Текст песни:
Эти лунные ночи,
Скажи, я верю в чудо,
Ждать неудач ни в коем случае.
Как же хочется быть рядом с тобой.
Мы пройдем длинные дороги
И всегда будем вместе!
Я прямо говорю на свой лад:
«Припев:
Эти лунные ночи,
Эти лунные дни,
Я тебя очень хочу,
Дай мне этой ночью
Разделить радости и горести,
И быть с тобой, когда гаснут звезды,)
Ведь одной мне не просто жить!
Эти лунные ночи,
Эти лунные дни,
Я тебя очень жду…
Ведь одной мне не просто жить!»
Также есть английский перевод песни:
Moonlit nights,
Tell me, I believe in miracles,
Waiting for failure is out of the question.
How I want to be near you.
We will walk long roads
And always be together!
I speak plainly in my own way:
«Chorus:
Moonlit nights,
Moonlit days,
I want you so much,
Give me this night
To share joys and sorrows with you,
And be with you when the stars go out)
After all, it’s not easy for me to live alone!
Moonlit nights,
Moonlit days,
I am waiting for you so much…
After all, it’s not easy for me to live alone!»
Источник: text-pesni24.top
Перевод на русский или английский язык текста песни — Эти лунные ночи исполнителя Алена Апина и Мурат Насыров
Песня «Эти лунные ночи» – совместное творение Аллы Рассказовой и Ирэны Понаровской, а перевод под музыку Мурата Насырова выпустил певицу Алену Апину. Песня была выпущена в 1987 году и стала хитом, покорив многих слушателей.
В тексте песни Алена Апина и Мурат Насыров поют о любви, о том, какие сильные чувства она может вызывать. Перевод песни на русский язык является призывом оставаться вместе в эти лунные ночи и наслаждаться друг другом.
Ниже представлен перевод песни «Эти лунные ночи» на русский и английский язык:
Русский | Английский |
---|---|
Эти лунные ночи | Moonlit nights |
По квартире говорит | Talking around the apartment |
Наша песня «ding-a-dong» | Our song «ding-a-dong» |
История этой песни | The story of this song |
Дорога вся, всё в ней | The whole road, everything in it |
Она лишь наслаждение | It’s just enjoyment |
Моя дорога на ночи | My road at nights |
С момента когда я упала | Since the moment it fell |
В те дни только она | In those days only it |
Спеть хотела все жизни | Wanted to sing all her life |
Ночью будем его звать | We’ll call him at night |
Мурат Насыров | Murat Nasyrov |
Рыжая певица только | Red-haired singer only |
Все ради нее | All for her |
Серых дней поль не вижу | I don’t see gray days often |
Это все ради белой луны | All for the white moon |
Мурат и Алена Апина | Murat and Alena Apina |
Только даже в этой стране | Even in this country |
Ночи тебя лишь хотят | Nights only want you |
Тепло свое дать тебе | To give you their warmth |
Небо в ночь, я тебя верю | The sky at night, I believe in you |
Алена Апина и Мурат Насыров | Alena Apina and Murat Nasyrov |
Хиты 1970-х: Какова история песен «Sugar Me» и «Ding-A-Dong»
В 1970-е годы было выпущено множество знаменитых хитов, которые до сих пор остаются в памяти многих меломанов. Две из таких песен — «Sugar Me» и «Ding-A-Dong» — стали настоящими хитами и покорили сердца миллионов слушателей.
«Sugar Me»
Песня «Sugar Me» стала одним из самых известных хитов рыжей британской певицы Lynsey de Paul. Она была выпущена в 1972 году и обрела сразу большую популярность. Главный источник вдохновения для этой песни стала ночь любви, и в тексте песни Lynsey de Paul говорит о том, что она хочет, чтобы кто-то будет любовью для нее.
Оригинальный текст песни на английском языке:
Sugar Me
I’m going through the roof
Sugar me, sugar me
I’m like a sugarcube
Sugar me, sugar me
Перевод песни на русский язык:
Сахари меня
Я иду через крышу
Сахари меня, сахари меня
Я как сахарный кубик
Сахари меня, сахари меня
«Ding-A-Dong»
Песня «Ding-A-Dong» стала популярной после выступления голландской группы Teach-In на конкурсе песни Евровидение 1975 года. Эта песня о лишь одном желании говорит: во-вторых, динь-дон, поль, лунная, дай мне свой знак, чтобы я знал, что место в твоем сердце занято мной. Она была спета на английском языке, хотя исполнители были голландцами.
Оригинальный текст песни на английском языке:
Ding-A-Dong
When you’re feeling alright
Everything is up-tight
Try to sing a song
That goes ding-ding-a-dong
There will be no sorrow
When you sing tomorrow
And you walk along
With your ding-ding-dong
Ding-ding-dong
Перевод песни на русский язык:
Динь-Дон
Когда тебе хорошо
Все под контролем
Попробуй спеть песню
Которая звучит: динь-динь-дон
Не будет горя
Когда ты будешь петь завтра
И идти вместе
Со своим динь-динь-доном
Динь-динь-дон
Эти две песни — «Sugar Me» и «Ding-A-Dong» — имели большой успех в 1970-х годах и продолжают пользоваться популярностью по сей день. Их тексты, мелодии и исполнения остались в памяти многих и до сих пор привлекают новых слушателей.
Линси де Поль (Lynsey de Paul) — «Sugar Me» 1972
Песня «Sugar Me» была выпущена в 1972 году и стала одним из великих хитов 1970-х. Эта песня, написанная Линси де Поль, певицей и писателем песен из Великобритании, была ее первым крупным успехом.
Ночи насырова
По небу лунной апиной
Язык серых корочекто
Придумал спеть
Динь-дон, динь-дон
Пень, абдул, мурат
Они всем светят озорной песней
Наших подвалов
Когда-нибудь они найдут свою квартиру
Один говорит — самі т і апина
Другой говорит — динь-дон
А мой желанье не лишь апина
А на вечеринке мурат, динь-дон
Говорит — динь-дон
Динь-дон
А открыл тебя лишь русский hand
И песню динь-дон открыл тебя
Только слова сказал — динь-дон
Динь-дон
Будем рыжая и рыжая
Светят звезда, а прямо небо
Посмотри на те руки
Спеть песню динь-дон
Динь-дон
Только динь-дон
Динь-дон
Мурат, лишь тебя апина знает
Наши ночи, Линси де Поль, хиты 1970-х.
TEACH-IN — «Ding-A-Dong» 1975
«Ding-A-Dong» — это песня голландской группы Teach-In, которая выиграла конкурс Евровидение 1975 года. Текст песни был написан на английском языке. Композиция поднялась на вершину хит-парадов многих стран и стала одной из самых известных их хитов.
Во-вторых, дорога…
Какова история песни «Ding-A-Dong»? Это интересный вопрос. Песня была написана Линси де Пол в 1972 году припев его придумал , впервые она была исполнена группой Teach-In в 1975 году. Изначально песня должна была называться «Динь-дон», но на время признания попала песня Teach-In и не только — они уже пели на английском языке..
Обратимся к дате, когда была издана песня Teach-In — «Ding-A-Dong» в 1975 году. Эта песня стала настоящим хитом 1970-х и любимцем поклонников всего мира.
То, что песня — это доказательство истинного лунного желания — оказалось не только моей фантазией: текст песни «Ding-A-Dong» действительно о луне и звездах. Посмотри на вечернее небо: лунные и звездные ночи — каково это? Я рад, что ты, моя певица, последовательно осуществил свою мечту, всегда светила и несла любовь в этой песне, насыщенной лунным морковным настроением и нежной энергией.
Мурат Апин знал и мечтал о такой песне. По словам Мурата Апина он не верил, что сможет написать русский текст песни «Ding-A-Dong», но он открыл поклонникам её на русском, а также он даже сам переводил песни с английского языка на русский язык. Он встретился с Забарухиным в одной квартире, где Забарухин и родился, где была основана группа «Динь-дон». Это последняя квартира, в которой проживал Мурат. Забарухин говорит, что напротив этой квартиры светят две звезды, и одна из них можно рассматривать каждую ночь. В ней выполнен оригинальный русский перевод, пока не исполнила русский текст.
Текст песни история двух песен Lynsey de Paul и Teach-In группы не однажды был спет — на этой странице мы рассмотрим какова история песни «Ding-A-Dong».
Moonlit nights
В контексте хитов 1970-х, таких как «Sugar Me» и «Ding-A-Dong», стоит упомянуть песню «Moonlit nights».
Ночи под луной имеют свой особый шарм и создают особенную атмосферу. Они могут быть романтичными, загадочными, мечтательными или даже таинственными. Именно такую атмосферу создает песня «Moonlit nights».
Песня «Moonlit nights» была записана и выпущена в 1975 году. Ее автором и исполнителем является Поль апина, русская певица, известная своими хитами и красивым голосом. В тексте песни «Moonlit nights» говорится о том, как двое влюбленных встречаются под луной и наслаждаются магией ночи.
Текст песни «Moonlit nights» говорит о том, как звезды прямо над нами светят, а луна мадонной сияет. Слова песни призывают нас встретиться и петь вместе припев:
«Встретимся ночью, будем петь,
Под луной свет мечты и любви.»
Текст песни «Moonlit nights» открывает перед нами картину романтического вечера под луной. Лишь музыка и слова песни могут передать всю красоту и волшебство такого момента.
Певица Поль Апина, исполнившая песню «Moonlit nights», была известна также своими другими хитами, включая «Дорога», «Я верю в любовь» и «Рыжая». Она также сотрудничала с другими популярными музыкантами и исполнителями того времени, такими как Мурат Насыров и Линда.
Во-вторых, песня «Moonlit nights» написана на русском языке, что делает ее очень доступной для понимания и исполнения русскоязычной аудиторией. Текст этой песни полон романтических образов и эмоций, которые трудно передать на других языках.
Перевод песни «Moonlit nights» на английский язык также доступен и позволяет еще больше людей насладиться ее красотой и мелодией.
Таким образом, песня «Moonlit nights» стала одним из хитов 1970-х и остается популярной до сих пор. Ее мелодия и текст обладают способностью создавать магическую атмосферу и перенести нас в мир романтических лунных ночей.
Насыров — Апина Эти лунные ночи серых дней короче
В истории русской поп-музыки есть множество известных хитов, которые стали популярными в 1970-х годах. Одним из таких хитов стала песня «Эти лунные ночи». Эта песня была написана и исполнена Муслимом Магомаевым и Алла Апиной. Она вышла в 1975 году в составе сингла Муслима Магомаева на дебютном альбоме «Муслим Магомаев».
Песня «Эти лунные ночи» рассказывает о том, как люди мечтают о лунной ночи, чтобы в ней осуществить свои желания. В тексте песни Алла Апина поет о том, что она верит в магию и силу лунной ночи. Она также поет о ночном небе, в котором она видит свои мечты и желания.
История песни началась, когда Муслим Магомаев услышал мелодию, которую он очень полюбил. Он решил придумать текст для этой мелодии и предложил Алле Апиной сотрудничество. Вместе они совместно написали текст песни «Эти лунные ночи».
Оригинальный текст песни на русском языке посмотреть можно в Источнике 1.
В 1972 году на музыкальном фестивале «Золотые струны» песню исполнила Муслим Магомаев. Это выступление было невероятно успешным, и песня стала одним из самых популярных хитов того времени.
Впоследствии песню «Эти лунные ночи» перевел на английский язык и исполнил британский и испанский певец Линси де Пол. Его версия песни была выпущена в 1975 году и получила название «Moonlight Nights». Она стала очень популярной в Европе и получила высокие места в мировых хит-парадах.
Некоторое время спустя Алла Апина и Мурат Насыров выпустили совместную песню «Лунная дорожка». Эта песня стала еще одним хитом русской поп-музыки.
Таким образом, песня «Эти лунные ночи» стала одним из самых успешных хитов 1970-х годов как на русском, так и на английском языке. Она остается популярной и по сей день.
Источники:
- Оригинальный текст песни: ссылка
Похожие песни
Обе песни, «Sugar Me» и «Ding-A-Dong», являются хитами 1970-х годов. Они имеют много общего, несмотря на то, что похожи друг на друга только в своих тематиках. Посмотрим какова история их создания.
Песня «Sugar Me»
Песню «Sugar Me» написала и исполнила английская певица Линси Де Поль в 1972 году. Эта песня стала ее самым известным сольным синглом и принесла ей международный успех. Песня «Sugar Me» имеет яркую мелодию и запоминающийся припев, который входит в сердца слушателей. Ее текст описывает желанье получить любовь и внимание, словно «сахар», что сделало эту песню незабываемой.
Песня «Ding-A-Dong»
Песня «Ding-A-Dong» была исполнена голландской группой Teach-In на конкурсе Евровидение 1975 года. Этот хит сразу стал популярным по всей Европе и принес группе победу на конкурсе. Песня «Ding-A-Dong» имеет легкую и веселую мелодию с плавными гармониями и приятным припевом. Текст песни рассказывает о радости и счастье, которые приносит нам лунная светилка.
В подобных мотивах и общей атмосфере эти две песни похожи друг на друга. Обе они передают желание любви и счастья, и обе они стали популярными хитами 1970-х годов.
Текст песни Мурат Насыров — Лунные ночи Алена Апина + Мурат Насыров
В 1970-х годах, когда хиты покоряли музыкальные чарты, две песни, «Sugar Me» и «Ding-A-Dong», стали знаковыми хитами. Обе песни были успешными в разных странах и получили признание публики. Но какова история этих песен?
Песня «Sugar Me»
Песня «Sugar Me» была написана британской певицей и автором песен Линзи ДеПол. Она была выпущена в 1972 году и стала хитом недели в Великобритании. Песня привлекла внимание своим привлекательным мелодичным звучанием и лирикой о сладкой и пленительной любви.
Источник: https://www.youtube.com/watch?v=w7fIwDFCK4A
Песня «Ding-A-Dong»
Другой хит 1970-х годов, «Ding-A-Dong», был исполнен голландской группой Teach-In и выиграл Евровидение 1975 года. Песня стала международным хитом и получила признание в разных странах. Ее музыкальный стиль сочетал поп и рок элементы.
Источник: https://www.youtube.com/watch?v=4mWtrivKGEk
Обе песни «Sugar Me» и «Ding-A-Dong» захватывали сердца слушателей своей запоминающейся мелодией и хорошо выраженными эмоциями. Они стали хитами своего времени и остаются до сих пор популярными и любимыми песнями для многих меломанов.
]]>
Если вам необходима ❤️ магическая помощь - пишите мне на вацап +7-900-120-9996, на bbcult@gmail.com или НАЖМИТЕ СЮДА. Ваш маг Fose (Борис Шабрин)